第三条 天皇の国事に関するすべての行為には、内閣の助言と承認を必要とし、内閣が、その責任を負ふ。
Article 3. The advice and approval of the Cabinet shall be required for all acts of the Emperor in matters of state, and the Cabinet shall be responsible therefor.
Constitution of Japan,
heruntergeladen am 1. Juni 2024 von japaneselawtranslation.go.jp, an official website by the japanese Ministry of Justice.
Dies ist KEINE aktuelle Fassung und justcarmen.de ist KEINE offizielle Seite, welche das Grundgesetz von Japan in seiner aktuellen Fassung führt. Es wird keine Haftung übernommen.
Constitution of Japan