Article 38

第三十八条 何人も、自己に不利益な供述を強要されない。
Article 38. No person shall be compelled to testify against himself.

強制、拷問若しくは脅迫による自白又は不当に長く抑留若しくは拘禁された後の自白は、これを証拠とすることができない。
Confession made under compulsion, torture or threat, or after prolonged arrest or detention shall not be admitted in evidence.

何人も、自己に不利益な唯一の証拠が本人の自白である場合には、有罪とされ、又は刑罰を科せられない。
No person shall be convicted or punished in cases where the only proof against him is his own confession.


Constitution of Japan,
heruntergeladen am 1. Juni 2024 von japaneselawtranslation.go.jp, an official website by the japanese Ministry of Justice.
Dies ist KEINE aktuelle Fassung und justcarmen.de ist KEINE offizielle Seite, welche das Grundgesetz von Japan in seiner aktuellen Fassung führt. Es wird keine Haftung übernommen.
Constitution of Japan